Menurut seorang pengisi suara, proses dubbing film India ke bahasa Indonesia ternyata tidak semudah yang dibayangkan. "Akting juga keras, tapi dubbing perlu banyak waktu," ungkap Ayu Azhari, yang pernah menjadi dubber untuk film "English Vinglish". Dedikasi para profesional pengisi suara ini memastikan bahwa dialog bahasa Indonesia dapat menyampaikan emosi yang sama kuatnya dengan dialog asli Hindi.
Film Rab Ne Bana Di Jodi (2008), yang disutradarai oleh Aditya Chopra dan dibintangi oleh Shah Rukh Khan serta Anushka Sharma, merupakan salah satu cerita cinta paling ikonik dalam sinema Bollywood. Menontonnya dalam versi dubbing Bahasa Indonesia memberikan pengalaman yang unik tersendiri. Bagi penonton yang tidak terbiasa mendengarkan percakapan Hindi atau membaca teks terjemahan (subtitle), versi dubbing ini menjadi jembatan yang efektif untuk menyerap emosi dan pesan film secara utuh. film rab ne bana di jodi dubbing bahasa indonesia better